No hay publicaciones.
No hay publicaciones.

Aka Hitoha

Aka Hitoha

Aka Hitoha (Una Hoja Roja)

Deslizandose
Soy agitada por el viento que se mece
Tu hombro sostiene
una hoja roja
Tú entenderás si la guardas junto a ti
La tristeza siempre
en el cielo desaparece
La luz de luna ilumina
El sonido del tambor, un
distante silbido
La felicidad mutua
Es agradable, tú pensaste
Hablemos
alguna vez de la alegría que sentí
No conocía de tal etéreo amor
Soy
agitada por el viento que se mece
Tu hombro sostiene una hoja roja

entenderás si la guardas junto a ti
La tristeza siempre en el cielo
desaparece
Vengo y me aproximo calmadamente
Vagamente reconozco la
estación que invita a la luz
Cuando estaba confusa, me tropecé
Avanzar y
morir no es tan malo
Ahora estoy flotando, pidiendo un deseo
La oración
que murió se mantiene repitiendo
Hay una memoria imposible de borrar
Tu
hombro sosteniendo pétalos de cerezo en otoño
Fuertemente uniendo al
mundo
Estoy ofreciendo este amor
Agitada en el viento, me esparzo
El
atardecer esta teñido de un oscuro rojo
Me gustaría que me sostuvieras cerca
de ti
Hasta que mi tristeza desaparezca en el cielo
Una hoja
roja...


Cantarella

Cantarella

Cantarella Kaito

Mitsu me au sono shisen toji ta sekai no naka
kidu kanai furiwoshitemo yoi wo satora resou
yake tsuku kono kokoro kakushi te chikadu ite
toiki kanji reba shibire ruhodo
arifureta koigokoro ni ima wana wo shikake te
wazuka na sukima nimo sokuseki nokosa naiyo
mie sui ta kotoba dato kun ha yudan shiteru
yoku shitta gekiyaku nara nomihose ru kiga shita
sabi tsuku kusari kara nogare ruatemo nai
hibiku byoushin ni aragau hodo
tatoeba fukai shigemi no naka suberi koma sete
tsunai da ase no kaori ni tada okasa resou
arifureta koigokoro ni ima wana wo shikake ru
wazuka na sukima nozoke ba
tsukama ete
tatoeba fukai shigemi no naka suberi koma sete
tsunai da ase no kaori ni tada okasa reteru

World Is Mine

World Is Mine

World Is Mine Miku

hime sama
souiu atsukai kokoro-ete iru
・・・daro?
sono-ichi itsumo to chigau kami-gata
ni

kizuke teru hazu
sono-ni chanto kutsu made miruno
wa・・・

gomen
sono-san omae no wagamama niwa
futatsu henji de tsukiai masu yo
wakatta kara tewo toru dakede ima
wa

kanben shiro yo!
betsuni wagamama datowa omowa nai
keredo

dakedo iwanai dakede chanto
omotteru

kawaii tte
sekai de ichi-ban ohime sama
soba ni iru zutto na
dakara zutto waratte te
omae to ore wa futari de hitori
hanareru koto
shinai kara, nee, ohime-sama
dai-SUKI dayo
check one two
Ahhhhhhhhhhhh!!
ketten? kazoe kirenai hodo arushi
monku wo iwanai hi naishi
soremo, oreno hanashi zenzen kikaneshi.
...ttaku

ma, demo, hora
muku na egao toka ore yobu koe
toka

kirai janai
urusai na
hottoke yo damattero 「ohime-sama」wa
sa

betsuni wagamama datowa omowa nai
keredo

dakedo tama niwa ore nimo yasashiku narimasen
ka?

sekai de ore hitori no ohime-sama
dare yori mo daiji dayo
sono tewo nigiru nowa
mada ore hitori ja fuman nano?
nante uso
joudan datteba, maji de!
zettai omae wa
wakatte nai!
hontoni joudan da!
saisho ni utatta uta wa nanda?
OK, midori wa teki datta yona
zenbu zenbu wasure masen
ohime-sama tono omoide dashi sa
wasurete naino? nante iuna
omae datte, oboeten jan
touzen daro? datte omae wa
sekai de ichi-ban ohime-sama
chanto miteru kara
sonomama de ireba ii
fuini nobasita migite
kyuu ni gyutto sa!
「nigitte mitakatta dake」
sou iuto nigiri kaesareta
・・・yappa ohime-sama ga ichi-ban
Oh,
babyAhhhhhhhh!!




Adolescence

El baile eterno que nos
prometimos
nos llena el corazon de mentiras.
Nuestro pelo rubio se refleja
en el espejo,
como nosotros siguiendonos el uno al otro.
En nuestras camas
temblamos y entramos en contacto,
como si nuestras manos estuvieran atadas
c
on un hilo.
Un rostro no familiar aparece
con un sueva
susurro.
Todo el martillo y golpeo el cristal,
rompiendolo.
Las dos
personas en el castillo
destruyendo su interior.
Las campanas anuncian el
final
para el ruidoso caballero y la princesa.
Poniendo las manos en el
espejo distorsionado
el largo de nuestros dedos no es el mismo.
Desde
ahora¿dormiremos en camas diferentes?
Entraste diciendome "Buenas
Noches"
Girando el pomo de la puerta la abriste,
el sonido rebota asi como
te detengo yo
y beso tu dedo extendido.
La urgencia de correr
recorre
mi espalda en ese momento.
No apagues la luz todavia,dormire sola esta noche y aun no quiero,dije golpeando la almohada
con mi mano derecha.
"Tengo
miedo de los monstruos",esa no es mi infantil princesa.
Tus ojos con lagrimas
me dicen que me equivoco,
pero tu mirada fija no me da ninguna
explicacion.
El tiempo a solas de mamà y papà se acabò,
¿no es cierto?Es
un sueño distante.
La sàbana me proporciona calor,
y tu rompes mi
broche
sin hablar.
La puerta esta cerrada con llave,
nos miramos a los
ojos.Mutuamente,
buscando un responsable.
Es una infantil excusa para
apagar todas las luces.
No debo tocar tu cabello,
si no estare mintiendo
tambièn.
El tiempo se ha detenido,
dos personas se abrazan.
Cada latido
diferente de tu corazòn
me hace querer que el mio se sincronice con el
tuyo.
Tu aliento calido se disuelve
como el final del tibio
abrazo.
Despues de esto no me moverè,
porque yo soy tu
caballero.

Alice Human Sacrifice

Alice Human Sacrifice

Alice Human Sacrifice

Alice Human Sacrifice Ichi-banme Alice wa
isamashiku
La primera alice era un gran espiritu
ken wo katate ni fusugi
no kuni
Con su espada un dia, llego a otro confin
ironna monowo kiri
sutete
Derramando sangre ajena sin una inquietud
makkana michiwo siite
itta
Consiguio crear un rio rojo carmesi
sonna Alice wa morino oku
Esta
alicia tal como criminal
tsumibito no youni tojikome rarete
Fue encerrada
en la oscuridad de un bosque sin piedad
morini dekita michi igai ni
Los
caminos de ese bosque sin fin
kanojyono seiwo siru subewa nashi
Era un
misterio que nadie pudo describir
ni-banme Alice wa otonashiku
La segunda
alicia era un hombre de valor
utawo utatte fushigi no kuni
Que entono una
cancion llego a su confin
ironna otowo afure sasete
Conbinando diferentes
notas con su voz
kurutta sekaiwo umidasita
Consiguio crear un mundo
demente y vil
sonna Alice wa bara no hana
Esta alicia era una hermoza
flor
ikareta otoko ni uchi korosarete
Que murio baleada por un maldito sin
razon
makkana hanawo ichi-rin sakase
Le florecio una rosa
carmesi
minnani mederare karete-yuku
Tan amada y codiciada le toco
morir
san-banme Alice wa osanai ko
La tercera alicia estaba en plena
juventud
kireina sugatade fushigi no kuni
Como una dama gracil llego a un
nuevo confin
ironna hitowo madowase te
Seduciendo, deslumbrando y causando
inquietud
okashina kuniwo tsukuri-ageta
Consiguio crear un raro y extraño
pais
sonna Alice wa kunino jyoou
Esta alicia era la reina del
pais
ibitsuna yume ni tori-tsukare te
Pero fue embrujada por un mal sueño
al dormir
kuchiyuku karadani obie nagara
Mientras descansaba su desecho
cuerpo alli
kunino chouten ni kunrin suru
Se creo un nuevo reino en la
cima del pais
morino komichi wo tadottari
Mientras ivan por el bosque dos
niños
barano kino sitade ocha-kai
Se sirvieron un te bajo un
rosal
oshiro karano shoutai-jyou wa
Y a un castillo los quisieron
invitar
heart no trump
Era un az de corazon
yon-banme Alice wa futago
no ko
Y la cuarta alicia eran dos gemelos que
koukishin kara fushigi no
kuni
Por pura curiosidad llegaron al confin
ironna tobirawo kuguri
nukete
Lograron cruzar algunas puertas por doquier
tsui sakki yatte kita
bakari
Aunque el castillo no conocian muy bien
kino tsuyoi ane to
La
terca hermana mayor
kashikoi otouto
y el sabio hermano menor
ichi-ban
Alice ni chika-katta kedo
Alicia se acercaron mas que cualquiera lo
intento
futarino yume wa samenai mama
Estos dos del sueño no
despertaron
jamasfushigi no kuni wo samayotta
Y por ese vil confin aun
vagan sin final